avl (avl) wrote,
avl
avl

Category:
Пересматривая "Знакомство с родителями", обнаружил прикол, который к сожалению заметен лишь в оригинальной английской версии...

Мама и папа Пэм лежат-засыпают, и вдруг:

- О Боже! Второе имя Памелы!

И дуэтом, с надрывом в голосе из серии "Все пропало":

- Памела Марта Трахер!

Прикол же в произнесении этого имени в английском варианте: "Pamela Martha Focker" :)

ЗЫ. Интересно, а есть ли вариант этот прикол перевести на русский корректно? Про "лену головач" не говорить, ибо в контексте фильма неприменимо :))
Tags: Смешное
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments