September 24th, 2007

Рыбалка в Словении

Практически каждый раз приезжая на Блед, видел достаточно большое количество рыбаков, сидящих возле своих продвинутых донных удочек... Судя по размеру лежащих рядом с ними сачков, они явно были нацелены на поимку чего-то крупного, но казалось, что рыбы в этом озере нет... Что было удивительно - рыбы в нем столько, что ее видно прямо возле берега невооруженным взглядом... Все время было очень интересно - попадается ли им что-нибудь или они просто делают это ради процесса?

И вот в последний приезд туда тайна открылась - один из рыболовов поймал рыбу. Точнее даже не рыбу а РЫБУ.

Collapse )

Самое прикольное было потом... Аккуратно сняв ее (а это был зеркальный карп к слову), он взял ее и отпустил обратно в озеро... На лице его не отразилось вообще никаких эмоций - ни когда вытаскивал, ни когда снимал, ни когда отпускал...

Вот такая тут в Словении рыбалка...

Сидхарта

Я уже писал не так давно о том, как меня "зацепила" песня Сидхарты "Samo edini" (оригинал тут). Захотелось посмотреть, о чем же она :) На слух смог это понять достаточно приблизительно :) Хотя как оказалось - не слишком и ошибся. И хоть дословный перевод и далек от литературного, к тому же наверняка пару-тройку фразеологизмов я по незнанию перевел буквально, но все равно думаю что кому-нибудь это может быть интересно...

Лишь я один

Знаю я не первый кто не может
Подняться к диким вершинам мира
И не последний кто это видит в своих снах
Сколько их до меня вдыхало воздух
И у скольких родится самый красивый ребенок
И сколько их еще придет после нас сюда

Но я единственный в ком течет наша кровь
Я единственный кто успокоит твой плач
Я единственный кто не может жить
Не может жить без твоего мира

Знаю я не первый кто не спит
Из-за невзгод и печалей
И не последний кто еще раз не проснется
Другим я показывал свою улыбку
Другие видели мои слезы
Другие сгрызали с меня кожу снова и снова

Но я единственный кто зализывает твои раны
Я единственный кто успокоит твой плач
И единственный кто не может жить
Не может жить без твоего мира

И всегда есть немного веры в этот мир
Я слышал ты со мной хочешь жить
И лишь с тем свою жизнь подарить мне
И это сегодня вернуло мне дыхание
И сегодня мой ребенок самый красивый
И я сегодня засыпаю потому что завтра проснусь с тобой

ЗЫ. Думаю что "drugi so grizli kožo z mene spet in spet" можно перевести покрасивее...
ЗЗЫ. И думаю что "najlepši otrok" тут тоже имеет не буквальный смысл...